; ---------------------------------------------------------------------------- ; ; Universal Extractor Language File ; Written for Universal Extractor 1.6 ; Author: Jared Breland ; Homepage: http://www.legroom.net/mysoft ; french language : jacklours@gmail.com ; Translation Instructions: ; Copy this file to a new file named after the new language ; Eg: A language file for the German language would be named Deutsch.ini. ; Replace the English words and phrases with their native equivalents, ; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as ; closely as possible for the sake of consistency ; Update the Author and Homepage information at the top of your new language ; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. ; Sauver le fichier en format Unicode (UTF-8) et zippez-le pour préserver le format ; E-mail new language files to jbreland@legroom.net for inclusion in main ; Universal Extractor installer ; ; The following symbols have special meanings: ; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will ; be registered as a "hotkey" for that function ; %n - indicates a newline character, which will be replaced when displayed ; %t - indicates a tab character, which will be replaced when displayed ; %s - indicates a string variable that UniExtract will replace when displayed ; The contents each %s variables is hardocded into UniExtract. ; The order and number of %s variables is very important and should not ; be modified. ; ; ---------------------------------------------------------------------------- [UniExtract] ; GUI labels and buttons OK_BUT = "&OK" CANCEL_BUT = "A&nnuler" MAIN_DEST_DIR_LABEL = "&Dossier de destination:" MAIN_FILE_LABEL = "&Archive/Installeur à extraire:" MENU_FILE_LABEL = "&Fichier" MENU_FILE_QUIT_LABEL = "&Quitter" MENU_EDIT_LABEL = "&Edition" MENU_EDIT_PREFS_LABEL = "&Préférences" MENU_HELP_LABEL = "&Aide" MENU_HELP_WEB_LABEL = "Site &Web %s" PREFS_TITLE_LABEL = "Préférences" PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL = "Options Universal Extractor" PREFS_HISTORY_LABEL = "Conserver un historique" PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL = "Options relatives au format" PREFS_LANG_LABEL = "&Langage" PREFS_DEBUG_LABEL = "Dossier &fichier de débogage:" PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL = "Avertissement exécution fichiers" PREFS_REMOVE_DUPE_LABEL = "&Supprimer fichiers redondants" PREFS_REMOVE_TEMP_LABEL = "Supprimer les fichiers &temporaires" PREFS_APPEND_EXT_LABEL = "&Ajouter les extensions manquantes" METHOD_ADMIN_RADIO = "Installateur administratif %s" METHOD_EXTRACTION_RADIO = "Extraction %s" METHOD_HEADER = "Extraction %s" METHOD_MSI_NOTE_LABEL = "Note" METHOD_MSI_REQUIRES_LABEL = "Msi2xml requiert" METHOD_MSI_URL_LABEL = "l'analyseur MSXML 6.0" METHOD_RADIO_LABEL = "Méthode d'extraction" METHOD_SWITCH_RADIO = "Commutateur %s" METHOD_NOTIS_RADIO = "Pas un InstallShield installeur" METHOD_TEXT_LABEL = "%s supporte les méthodes d'extraction suivante pour les packages %s. malheureusement, aucune d'elles n'est fiable à 100%. Si la méthode par défaut ne fonctionne pas, relancez %s et choisissez-en une autre." METHOD_UNPACKER_RADIO = "Décompresseur %s" ; GUI control functions DOES_NOT_EXIST = "n'existe pas.%n" EXTRACT_TO = "Extraire vers" INVALID_DIR_SELECTED = "%s n'est pas un répertoire valide." INVALID_FILE_SELECTED = "%sSélectionner un fichier valide." OPEN_FILE = "Ouvrir fichier" SELECT_FILE = "Sélectionner fichier" WRITE_TO = "Créer dans" ; Common terms TERM_ARCHIVE = "Archive" TERM_COMPRESSED = "Fichier compressé" TERM_DISK = "Disque" TERM_EBOOK = "Livre électronique" TERM_ECARD = "Carte virtuelle" TERM_ENCODED = "Fichier encodé" TERM_EXECUTABLE = "Exécutable" TERM_FAILED = "Echec" TERM_HELP = "Fichier d'aide" TERM_HOTFIX = "Correctif" TERM_IMAGE = "Image" TERM_INSTALLER = "Installeur" TERM_PACKAGE = "Package" TERM_PATCH = "patch" TERM_SFX = "Auto-extraction" TERM_STAGE = "Etape" TERM_SUCCEEDED = "Succès" TERM_TESTING = "Test" TERM_UNKNOWN = "Inconnu" TERM_UNPACKED = "décompressé" TERM_UPDATER = "Mettre à jour" ; Status messages SCANNING_FILE = "Analyse du type de fichier." SCANNING_EXE = "Analyse du fichier avec %s." EXTRACTING = "Extraire fichiers de:" INIT_WAIT = "Attente de l'initialisation de l'installeur.%nPatientez." ; Custom prompts CONVERT_CDROM = "Les images de CD-ROM %s ne peuvent être extraites directement. %nCette image sera convertie en image ISO, puis extraite.%n%nDésirez-vous continuer?%nNote: Ce processus prend plusieurs minutes." CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED = "Erreur: L'image du CD-ROM ne peut être convertie.%nSi c'est une image BIN/CUE, assurez-vous que le fichier CUE est proprement formatté." CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED = "Erreur: Une image ISO a été créée de l'image %s, mais ne peut-être convertie.%nDésirez-vous conserver l'image ISO pour analyse future?" CONVERT_BIN_MISSING = "Erreur: impossble de trouver:%n%s\%s.%s%n%nL'ensemble %s.bin et %s.cue sont nécéssaire." INIT_COMPLETE = "Initialisation %s. Quittez l'installeur, puis cliquez sur OK pour continuer." WISE_MSI_PROMPT = "Note: Cette méthode fonctionne seulement avec l'installeur Wise spécifique de Windows.%nSi l'assistant d'installation Wise démarre, attendez simplement l'entrée, ce fichier%n n'est pas supporté. Quittez l'installeur, et %s avortera l'extraction.%n%nDésirez-vous continuer?" UNPACK_PROMPT = "Ce fichier est packé avec %s, mais ne peut-être extrait.%nEn raison d'un type de fichier non supporté, ou parce qu'il n'y a rien à extraire.%n%nDésirez-vous dépcompresser ce fichier quand même?%n%nNote: Le fichier dépacké sera nommé:%n%s\%s_unpacked.%s" UNPACK_FAILED = "Erreur: impossible à décompresser%n%s." WARN_EXECUTE = "Attention: Pour extraire un fichier de ce type, il doit être exécuté directement.%nSi vous continuez, La commande suivante sera lancée:%n%n%s%n%nSi vous pensez que ce fichier puisse être malveillant, il est prudent de ne pas continuer.%nDésirez-vous continuer l'extraction?" ; Help text HELP_SUMMARY = "Extraire fichiers de n'importe quel type d'archive ou d'installeur." HELP_SYNTAX = "%nUsage: %s [/Aide | /préfs] [Nom fichier [destination]]" HELP_ARGUMENTS = "%n%nArguments supportés:" HELP_HELP = "%n /Aide%t%tAfficher cette information d'aide" HELP_PREFS = "%n /préfs%t%tAjuster les préférences d'UniExtract" HELP_FILENAME = "%n Nom fichier%tNom du fichier à extraire" HELP_DESTINATION = "%n destination%tRépertoire dans lequel extraire" HELP_SUB = "%n%nPassage /sub: au lieu du nom du répertoire de destination, définit%n%s comme sous-répertoire d'extraction celui indiqué après l'archive." HELP_EXAMPLE1 = "%n%nExemple:" HELP_EXAMPLE2 = "%n %s c:\1\exemple.zip c:\test" HELP_NOARGS = "%n%nLancer %s sans arguments entraine%nla demande du nom de fichier et le répertoire de destination." ; Error messages CANNOT_LOG = "Les extractions %s ne peuvent être consignées." CANNOT_DEBUG = "Dossier de sortie du fichier de débogage, "%s", est inaccessible.%nVotre dossier temp sera utilisé." CANNOT_EXTRACT = "%s impossible à extraire.%nLe type de fichier renvoyé est: %s%n%nCliquer sur OK si vous désirez analyser le fichier vous même, ou sur Annuler pour quitter." UNKNOWN_EXT = "%s%nA une extension inconnue et ne peut être extrait." INVALID_DIR = "%s%nimpossible à créer. Sélectionner une destination valide." EXTRACT_FAILED = "%s impossible à extraire.%nIl apparait comme un %s, qui est supporté, mais echec de l'extraction.%nRegardez le fichier log, %s, pour plus amples informations.%n%nCliquer pour voir le fichier log maintenant, ou annuler pour quitter." [Installer] ; Components page COMP_DOCS = "Documentation et information licence" COMP_LANG = "Fichiers langues pour support international" COMP_ACE = "Prise en charge des fichiers ACE" COMP_KGB = "Prise en charge des fichiers KGB" COMP_PEA = "Prise en charge des fichiers Pea" COMP_SIT = "Prise en charge des fichiers StuffIt" ; Preferences page PREFS_CAPTION = "Options du programme" PREFS_DESCRIPTION = "Quelles options d'Universal Extractor désirez-vous établir?" PREFS_LABEL1 = "Vous pouvez établir les options suivantes pour ajuster l'apparence d'Universal Extractor par défaut." PREFS_LABEL2 = "Ces options peuvent être modifiées après installation par modification d'UniExtract.ini." LANGUAGE_LABEL = "Langage par défaut" DEBUG_LABEL = "Emplacement du fichier de débogage" APPEND_EXT_LABEL = "&Ajouter extensions fichier manquantes" HISTORY_LABEL = "&Conserver un historique" REMOVE_DUPE_LABEL = "Supprimer les fichiers redondants" REMOVE_TEMP_LABEL = "Supprimer les fichiers &temporaires" WARN_EXECUTE_LABEL = "Avertir avant d'exécuter un fichier" ; Tasks page ASSOCIATE = "Intégrer au menu contextuel de l'explorateur" ASSOCIATE_FILES = "Ajouter 'UniExtract - Extraire vers...' au menu contextuel" ASSOCIATE_HERE = "Ajouter 'UniExtract - Extraire &ici' au menu contextuel" ASSOCIATE_SUBDIR = "Ajouter 'UniExtract - Extraire dans &sous-dossier' au menu contextuel" ASSOCIATE_FORCE = "Forcer l'&association avec tous les formats d'archive supportés" MODIFY_PATH = "Ajouter Universal Extractor à votre chemin système" DESKTOP_ICON = "Créer un raccourci sur le bureau" QUICK_LAUNCH_ICON = "Créer un raccourci en zone de &Lancement rapide" SENDTO_ICON = "Créer un raccourci dans envoyer vers" ; Context Menu integration EXTRACT_FILES = "UniExtract - Extraire &vers..." EXTRACT_HERE = "UniExtract - Extraire &ici" EXTRACT_SUB = "UniExtract - Extraire dans sous-dossier"